-
1 калиф на час
[NP; often subj-compl with copula, nom or instrum (subj: human); fixed WO]=====⇒ (usu. of a man) a person who has received or wields power for a short time:- king (queen) for a day.♦ "Несомненно, будет правительственный переворот, у власти станет Корнилов... Керенский между двумя жерновами, - не тот, так другой его сотрёт... Он - калиф на час" (Шолохов 3). "There will certainly be a coup detat and Kornilov will take over....Kerensky is between two fires - if one doesn't get him, the other will....He's only king for a day" (3a).—————← Loan translation: part of the title of a story from the Arabian Nights.Большой русско-английский фразеологический словарь > калиф на час
-
2 калиф на час
книжн., ирон.lit. caliph for an hour; cf. king (monarch) for a day- Керенский между двумя жерновами, - не тот, так другой его сотрёт... Он - калиф на час. (М. Шолохов, Тихий Дон) — 'Kerensky is between the millstones. One or the other will crush him... He is caliph for an hour.'
-
3 калиф на час
ирон = он калиф на час o seu poder é efémero -
4 калиф на час
-
5 калиф на час
General subject: king for a day -
6 Калиф на час
ngener. Kalif für einen Tag -
7 калиф на час
ngener. Kalif für einen Tag -
8 калиф на час
ngener. seigneur du moment -
9 Калиф на час
("Тысяча и одна ночь") "Kalif für einen Tag" ("Tausendundeine Nacht"). In einem Märchen aus "100l Nacht" wird erzählt, wie der weise und gutherzige Kalif Harun ar-Raschid den Wunsch seines Untertans, des jungen Abu Hassan, erfüllt, mindestens für einen Tag Kalif zu werden. Abu Hassan bekommt ein Schlafpulver und wird in den Palast gebracht; das Gefolge hat die Weisung, ihn als Kalifen zu behandeln. Einen ganzen Tag glaubt der junge Mann, Kalif zu sein, genießt das luxuriöse Leben eines Herrschers und beginnt sogar, "Verfügungen" zu erlassen. Das Zitat dient zur scherzhaften Bezeichnung für einen Menschen, der für eine kurze Zeit mit Machtbefugnissen ausgestattet ist. -
10 калиф на час
-
11 Калиф на час
Pedrone per un'ora.■ [lang name="Russian"]Из арабских сказок. Употребляется по отношению к человеку, наделенному властью на короткое время.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Калиф на час
-
12 калиф на час, временщик
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > калиф на час, временщик
-
13 он калиф на час
ирон = калиф на час -
14 КАЛИФ
-
15 калиф
-
16 калиф
-
17 калиф
-
18 ЧАС
-
19 час
3 (два, три, четыре часа, предл. п. о часе, в часе и часу) С м. неод.1. tund; каждый \час iga tund, академический \час akadeemiline tund (45 v. 50 minutit), четверть \часа veerand tundi, остались считанные \часы on jäänud mõni tund v vähe aega, за \час до отъезда tund enne ärasõitu, опоздать на \час tund aega hilinema, со скоростью сто километров в \час sajakilomeetrise tunnikiirusega, \час за \часом tund tunni järel, \часом раньше tund aega varem(ini), через \час (1) tunni aja pärast, (2) iga tunni tagant, который \час mis kell on, в \час ночи kell üks v kella ühe ajal öösel, в восемь \часов утра kell kaheksa hommikul, к шести \часам kella kuueks, с пяти \часов kella viiest peale v alates v saadik, с \часу до двух kella ühest kaheni, в третьем \часу pärast v peale kella kahte, kui kell on v oli kolme peal, kella kahe ja kolme vahel;2. чего aeg, tund; обеденный \час lõunatund, lõunavaheaeg, вечерний \час õhtutund, мёртвый \час vaikne tund, puhketund (lasteaias, sanatooriumis, haiglas vm.), \часы пик tipptund, комендантский \час komandanditund, keelutund, звёздный \час ülek. tähetund, elu kõrghetk, \час расплаты ülek. tasumistund, kättemaksuhetk, дневные \часы päevane aeg, приёмные \часы vastuvõtuaeg, \часы открытия lahtiolekuaeg (näit. muuseumis), поздний \час hiline aeg, õhtutund, на \час üürikeseks v lühikeseks ajaks, tunniks;3. \часы мн. ч. vahisolekuaeg; стоять на \часах sõj. van. vahipostil v vahis olema v seisma, vahti pidama, tunnimees olema;4. \часы мн. ч. kirikl. jumalateenistus (õigeusklikel), palvus; ‚\час пробил vнастал (1) tund on tulnud, aeg on käes, (2) кого, чей kelle tunnike on tulnud;последний \час viimane tund;смертный \час surmatund; умеретьв свой \час õigel ajal v vanuigi v vanaduse surma surema;битый \час kõnek. väga kaua, terve igavik(u);калиф на \час ühepäevavõimumees, ühepäevavalitseja;не ровен vровён \час madalk. paljugi mis võib ette tulla, kõike võib juhtuda, mine sa tea;\час добрый, в добрый \час head teed, õnn kaasa, kivi kotti;с \часу на \час (1) iga hetk, õige pea, silmapilk, (2) tund-tunnilt;\час от \часу не легче taga v aina hullemaks läheb;через \час по чайной ложке kõnek. (1) aeg-ajalt ja jupikaupa, vähehaaval, piskuhaaval, (2) aegluubis, jorutamisi, venitamisi;\час от \часу üha, aina, aiva;всему свой \час iga asi omal ajal;не по дням, а по \часам (расти) silmanähtavalt, iga tunniga (kasvama) -
20 час
м1. (отрезок времени) як соат; четверть часа чорьяк соат; полтора часа яку ним соат; битый час як соати дароз; вақти дуру дароз; опоздать на час як соат дер мондан; ехать со скоростью шестьдесят километров в час бо суръати шаст километр дар як соат роҳ гаштан; здесь работы всего на час ин фақат кори яксоатааст2. (время по часам) соат; в час ночи дар соати яки шаб; в пять часов утра дар соати панҷи пагоҳӣ; который час? соат чанд [шуд]?; седьмой час соат аз шаш гузаштааст3. (время, предназначенное для чего-л.) вақт, соат; приёмные часы соати қабул; час обеда вақти наҳорӣ; час отдыха вақти истироҳат (дамгирӣ); академический час соати академики // мн. часы (лекции) соатҳои даре, даре; получить часы в институте дар институт дарс гирифтан4. (время, пора) вақт, соат; ранний час пагоҳии барвакт; поздний час бевақтии шаб // книжн. (назначенный срок) мӯҳлат, вақти муайян; час расплаты соати (рӯзи) интиқом; час свидания соати мулокот, вақти вохӯрӣ5. тк. мн. часы воен. каровулӣ, навбатдорӣ; стоять на часах қаровул истодан; смениться с часов аз навбатдорӣ рафтан6. тк. мн. часы церк. намуди ибодати православӣ <> адмиральский час уст. шутл. вактитаҳтӯл; звёздный час омади кор; тобидани бахт; комендантский час соати коменданта; мёртвый час хоби нисфирӯзӣ; последний (смертный) час дами вопасин; часы пик вақти авҷи кори нақлиёт; час пробил (настал) вакташ расид (омад), вақту соаташ расид; час в час айнан дар вақташ; час от часу соат ба соат; час от часу не легче соат ба соат бадтар; в добрый час омади кор диҳад, комёби ёратон бод, барори кор мехоҳем; до этого (сего) часа то ин дам, то алвақт, то алҳол; не по дням, а по часам расти хеле зуд (бисьёр тез) калон шудан (сабзидан); не ровён час худо накунад (нишон надиҳад), мабодо; по часам дар вақти (мӯҳлати) муайян; с часу на час 1) (с каждым часом) соат б а соат 2) (в любую минуту, в ближайшее время) дар вақти наздик, дар хар соат, дар ҳар дақиқа, дар дами…; сей же час ҳозир, дарҳол, ҳамин соат (замон); тем часом уст. дар айни ҳол; [в1 тот же час дарҳол, ҳамон соат, хамон дам, хамон он; через час по чайной ложке погов. уштурро бо кафлес об додагӣ барин; рыцарь на \час паҳлавони ношуд, қаҳрамонтароши ношуд; халиф (калиф) на \час ирон. ҳокими дурӯза
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Калиф на час — Из арабской сказки «Сон наяву, или Калиф на час», входящей в состав сборника «Тысяча и одна ночь». (Автор первого в Европе перевода с арабского французский востоковед Лнтуан Галлан.) В этой сказке молодой багдадец Абу Гассан зовет к себе в гости… … Словарь крылатых слов и выражений
калиф на час — временщик Словарь русских синонимов. калиф на час сущ., кол во синонимов: 1 • временщик (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
калиф на час — (иноск.) временно власть имеющий Ср. Свадебный боярин (шуточн.). Ср. На свадьбе все бояре калиф на час. Ср. Одному губернатору предводитель сказал: вы здесь калиф на час, а я земский человек. Каково с! Лесков. Смех и горе. 71. Ср. Бывший… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Калиф на час — крыл. сл. Так называют человека, наделенного властью на короткое время. Выражение это возникло из арабской сказки «Сон наяву, или Калиф на час», включенной в состав сборника «Тысяча и одна ночь». В этой сказке молодой багдадец Абу Гассан зовет к… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Калиф на час — Книжн. Экспрес. Человек, власть которого кратковременна. Керенский между двумя жерновами, не тот, так другой его сотрёт… Он калиф на час (Шолохов. Тихий Дон). Выражение восходит к названию арабской сказки «Сон наяву, или Калиф на час» из сборника … Фразеологический словарь русского литературного языка
калиф на час — 1. о человеке, получившем власть случайно, на короткое время; 2. о человеке, случайно и ненадолго ставшем кем нибудь, занявшемся делом, которое ему не свойственно (обычно престижным). Выражение восходит к арабской сказке “Сон наяву, или Калиф на… … Справочник по фразеологии
Калиф на час (фильм) — Калиф на час Man of the Moment … Википедия
Калиф на час — Калифъ на часъ (иноск.) временно власть имѣющій. Ср. Свадебный бояринъ (шуточн.). Ср. На свадьбѣ всѣ бояре калифъ на часъ. Ср. Одному губернатору предводитель сказалъ: вы здѣсь калифъ на часъ, а я земскій человѣкъ. Каково съ! Лѣсковъ. Смѣхъ и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Калиф на час. — см. На полтретья годины барин … В.И. Даль. Пословицы русского народа
калиф на час — ирон. О человеке, наделённом или завладевшем властью на короткое время … Словарь многих выражений
КАЛИФ — (араб. chalifah, от chalafa наследовать). Титул султана османов, как главы магометан. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАЛИФ араб. chalifah, от chalafa, наследовать. Титул султана османов, как главы… … Словарь иностранных слов русского языка